政治理念と理想の人間像 — 考えかたの原点(その6)
井波 律子 『論語入門』より

Reading Journal 2nd

『論語入門』 井波 律子 著
 [Reading Journal 2nd:読書日誌]

第二章 考え方の原点(その6) — 2 政治理念と理想の人間像

今日のところは、「第二章 考え方の原点」の“その6”である。前回までは、孔子の言葉をキーワードごとに紹介されていたが、ここでは、孔子の政治理念と理想の人間像がわかる言葉が紹介されている。

政治理念と理想の人間像

No.64 

子曰しいわく、まつりごとすにとくもってせば、たとえば北辰ほくしんの、ところて、衆星しゅうせいれにむかうがごとし。(為政第二)(抜粋)
先生は言われた。「政治をおこなうのに徳によったならば、北極星がじっとその場にいて、他の多くの星がこれに向かっておじぎをするように、調和がもらされるだろう。(抜粋)

穏やかな徳性を発揮して頂点に立つものを北極星にたとえた言葉。徳にもとづく政治が調和をもたらすさまを美しく描いている。

この「衆星しゅうせいれにむかうがごとし」について、吉川幸次郎『論語』では、

「共はきょくの音通であるとし、星たちが北極星の方向に向かっておじきをし、挨拶をしていると、説く間の鄭玄じょうげんの説を、わたしはとりたい。砂子をまきちらしたように、大空いっぱいにひろがる星が、北極星に向かって、おじぎ、おじぎといっても、それはからだを折りまげたことごとしいおじぎではなく、今の中国人がよくするように、軽く両手を前に組合わせてのおじぎをしている、というのは、道徳による政治の効果の比喩として、美しいイメージである」。(抜粋)

と言っている。

No.65

哀公問あいこうといていわく、なにさばすなわ民服たみふくせん。孔子対こうしこたえていわく。なおきをげてこれまがれるにけば、すなわ民服たみふくす。まがれるをげてこれなおきにけば、すなわち民たみふくせず。(為政第二)(抜粋)
あい公がたずねた。「どうすれば民衆は従うでしょうか」。孔子は答えて言った。「正しい者を抜擢して不正な者の上におけば、民衆は従います。不正な者を抜擢して正しい者の上におけば、民衆は従いません」。(抜粋)

この条は、農民反乱が頻発した当時、哀公(魯の君主)の問いに答えたものである。孔子は、最大の問題は、民衆と関わる役人の質であると答えている。これは理想の政治を述べた前条(No.64)とは違い、現実的な視点からなされている言葉である。

No.66

あるひと孔子こうしいていわく、子奚しなんぞまつりごとさざる。子曰しいわく、しょう、こうなるかなれはこう兄弟ていけいゆうなり、有政ゆうせいほどこすと。まつりごとすなり。んぞまつりごとすこととさん。(為政第二)(抜粋)
ある人が孔子丹生たずねて言った。「あなたはどうして政治に関わらないのですか」。先生は言われた。「『書経しょきょう』に、「ひたすら親孝行であり、兄弟仲睦まじければ、政治に貢献したことになる」とあります。これもまた政治にたずさわることです。何もわざわざ国の政治に関わる必要はありません。(抜粋)

孔子は、家庭内の秩序をきちんと保つことも政治であり、大きな視点で見れば国の政治に結びつくと言っている。著者は、このようい家庭、国家、天下へと秩序性を拡大してゆくのが儒家思想・儒教の根本であるとしている。

No.67

子貢しこう まつりごとう。子曰しいわく、しょくらしめ、へいらしめ、民之たみこれをしんず。子貢曰しこういわく、かならむをずしてらば、三者さんしゃいてなにをかさきにせん。いわく、へいらん。子貢曰しこういわく、[かならむをずしてらば、二者にしゃいてなにをかさきにせん。いわく、しょくらん。古自いにしえよ死有しあり。たみ 信無しんなくんばたず。(顔淵第十二)(抜粋)
子貢しこうが政治についてたずねた。先生は言われた。「食料を充分にし、軍備を充分にし、民衆が信頼感をもつことだ」。子貢は言った。「どうしてもやむえず、どれかを捨てなければならないときは、この三つのうち、どれを先にしたらいいでしょうか」。先生は言われた。「軍備を捨てることだ」。子貢は言った。「どうしてもやむえず、どちらかを捨てなければならないとき、残る二つのうち、どれを先にしたらいいでしょうか」。先生は言われた。「食料を捨てることだ。昔から誰でもみな死ぬ運命にある。民衆は信頼感がなえれば、立ちゆかないものだ」。(抜粋)

ここで孔子は、政治で最も大事なことは、民衆の信頼を得ることだと言っている。著者は、このような孔子を「不可知な世界には踏み込まない現実主義者リアリスト」であるとともに「現実をいささかでも理想社会に近づけたいと、夢を追い続けるロマンティスト」でもあると言っている。

No.68

子曰しいわく、べてつくらず。しんじていにしえこのむ。ひそかに老彭ろうほうす。(述而第七)(抜粋)
先生は言われた。「祖述して創作はしない。いにしえの文化のすばらしさを確信して心から愛する。こうして自分をひそかに老彭ろうほうになぞられている」。(抜粋)

この条は「叡智の結晶である過去の文化や学問を受け継ぎ、そのエッセンスを吸収するけれども、独創による創作はしない」という姿勢を示している。

孔子は、『詩経しきょう』や『書経しょきょう』などの古典を整理・編纂したとされるが、自らの著書は残していない。この『論語』も弟子たちのまとめた孔子の言行録である。

No.69

子曰しいわく、みちこころざし、とくり、仁にり、げいあそぶ。(述而第七)(抜粋)
先生は言われた。「大いなる道に志し、徳を根本とし、仁によすがとし、六芸りくげいの世界に遊ぶ」。

この条は、孔子の理想とする境地を述べたものである。孔子は、道、徳、仁など精神性と同時に、礼儀作法、音楽、スポーツなど身体性に関わる項目を含む六芸の世界に遊ぶことを理想とした。

No.70

子曰しいわく、詩におこり、れいち、がくる。(泰伯第八)(抜粋)
先生は言われた。「『詩経しきょう』を学ぶことによって精神や感情を高揚させ、礼法を学ぶことによって自立し、音楽によって教養を完成させる」。(抜粋)

『詩経』は、もともと三千篇以上あった歌謡を孔子が三百五篇にまとめたものである。孔子は、この『詩経』を学んで精神を高揚させ、礼法を学んで社会的に自立し、音楽を楽しむことにより教養が完成するとした。

ここで著者は、No.7で孔子は、息子の孔鯉こうりに、「まなばずば、もっし」と告げて『詩経』を学ぶことを勧め、次に「れいまなばばずば、もっし」と告げていると指摘している。そして、この第一に『詩経』、第二に「礼」の順番は既定の順序だったと言っている。

No.71

子曰しいわく、あつしんじてがくこのみ、まもってみちくす。危邦きほうにはらず。乱邦らんぽうにはらんぽうらず。天下てんか道有みちあればすなわあらわれ、道無みちなければすなわかくる。くに道有みちあるに、まずしくしていやしきは、恥也はじなりくに道無みちなきに、とうときは、恥也はじなり。(泰伯第八)
先生は言われた。「確信をもって学問を愛し、命あるかぎり正しい道の実現のために尽くす。危機に瀕した国には足を踏み入れず、混乱した国にはとどまらない。天下に道義が行われている場合は、世に出て活躍するが、天下に道義が失われている場合には、隠棲する。国に道義が行われているときに、(世に出て活躍せず)貧しくて低い地位にいるのは恥辱である。国に道義が行われないとき、裕福で高い地位にいるのは恥辱である。(抜粋)

この第二句には、「まもってみちくす」には、「まもってみちす(守り続けて善き道において死ぬ)」という読み方もあるが、孔子は「命がけ」という発想をしない人であるので、著者は、この「死を守って」を「死ぬまで」と読んでおく、としている。

この最後の部分を見ると孔子がけっして偏狭な清貧至上主義の人ではないことがわかる。


関連図書:吉川幸次郎(著)『論語(上)(下)』 、朝日新聞出版(中国古典選)、1996年

コメント

タイトルとURLをコピーしました